In Debris Room 岩が堆積した部屋
You are in a debris room filled with stuff washed in from the surface. A low wide passage with cobbles becomes plugged with mud and debris here, but an awkward canyon leads upward and west.
表面を浸食された岩が堆積した部屋にいる。石で覆われた天井が低く幅が広い通路は泥と岩で塞がれているが、大きな裂け目が西側の上の方にある。
A note on the wall says, "Magic word XYZZY."
壁には『魔法の言葉 XYZZY』と書かれている。
A three foot black rod with a rusty star on one end lies nearby.
錆びた星がついた1メートル程の黒い杖が近くに落ちている。
>take rod
Taken.
>w
Sloping E/W Canyon 東西の傾いた谷間
>w
Orange River Chamber 小鳥の部屋
>w
At Top of Small Pit 小さな穴の上
>d
In Hall of Mists 霧の広間
>w
On East Bank of Fissure 地割れの東側
You are on the east bank of a fissure slicing clear across the hall. The mist is quite thick here, and the fissure is too wide to jump.
広間を分断する地割れの東側にいる。霧はとても深い。地割れは広すぎて跳び越えられそうにない。
>wave rod
A crystal bridge now spans the fissure.
水晶の橋がかかっている。
>w
West Side of Fissure 地割れの西側
You are on the west side of the fissure in the hall of mists.
霧の広間を分断する地割れの西側にいる。
A crystal bridge now spans the fissure.
水晶の橋がかかっている。
There are diamonds here!
いくつものダイヤモンドがある!
>take diamond
Taken!
[Your score has just gone up by seven points.]
>e
On East Bank of Fissure 地割れの東側
A crystal bridge now spans the fissure.
水晶の橋がかかっている。
>e
In Hall of Mists 霧の広間
>n
Hall of the Mountain King 山の魔王の宮殿
A cheerful little bird is sitting here singing.
きれいな小鳥がとまりながら歌っている。
You can also see a wicker cage (which is empty) here.
小枝を編んだ小さなかごが近くに落ちている。
>n
Low N/S Passage 南北の通路
>n
At "Y2" 『 Y2 』
A hollow voice says, "Plugh."
かすかに『 Plugh 』という声が聞こえた。
>plover
Plover Room チドリの部屋
You're in a small chamber lit by an eerie green light. An extremely narrow tunnel exits to the west. A dark corridor leads northeast.
不気味な緑色の光に照らされた小さな部屋にいる。西にはとても狭いトンネルの出口があり、北東には暗い廊下がある。
>ne
The Dark Room 暗い部屋
You're in the dark-room. A corridor leading south is the only exit.
暗い部屋にいる。南の廊下が唯一の出口である。
A massive stone tablet imbedded in the wall reads: "Congratulations on bringing light into the dark-room!"
巨大な石版が壁にうめこまれている。『おめでとう! よくぞ暗い部屋に明かりを持ち込んだ! 』
There is a platinum pyramid here, 8 inches on a side!
20センチほどのプラチナのピラミッドがある!
>take pyramid
Taken!
[Your score has just gone up by seven points.]
>s
Plover Room チドリの部屋
>plover
At "Y2" 『 Y2 』
You are in a large room, with a passage to the south, a passage to the west, and a wall of broken rock to the east. There is a large "Y2" on a rock in the room's center.
南と西に通路があり、東に割れた岩の壁がある広い部屋にいる。中央の岩には大きく『 Y2 』と書かれている。
>plugh
Inside Building 小屋の中
You are inside a building, a well house for a large spring.
The Persian rug is spread out on the floor here.
大きな泉のある水を汲むための小屋にいる。
You can also see a nest of golden eggs, a ming vase, a large gold
nugget, a velvet pillow, an emerald the size of a plover's egg, a set of keys, a jeweled trident, a selection of rare spices, some precious jewelry and many rare coins here.
>drop pyramid and rod and diamond
platinum pyramid: Safely deposited.
black rod with a rusty star on the end: Dropped.
diamonds: Safely deposited.
[Your score has just gone up by fourteen points.]
In Debris Room 岩が堆積した部屋
You are in a debris room filled with stuff washed in from the surface. A low wide passage with cobbles becomes plugged with mud and debris here, but an awkward canyon leads upward and west.
表面を浸食された岩が堆積した部屋にいる。石で覆われた天井が低く幅が広い通路は泥と岩で塞がれているが、大きな裂け目が西側の上の方にある。
A note on the wall says, "Magic word XYZZY."
壁には『魔法の言葉 XYZZY』と書かれている。
>w
Sloping E/W Canyon 東西の傾いた谷間
>w
Orange River Chamber 小鳥の部屋
>w
At Top of Small Pit 小さな穴の上
>d
In Hall of Mists 霧の広間
>w
On East Bank of Fissure 地割れの東側
A crystal bridge now spans the fissure.
水晶の橋がかかっている。
>w
West Side of Fissure 地割れの西側
A crystal bridge now spans the fissure.
水晶の橋がかかっている。
>w
At West End of Hall of Mists 霧の広間の西の端
You are at the west end of the hall of mists. A low wide crawl
continues west and another goes north. To the south is a little passage 6 feet off the floor.
霧の広間の西の端にいる。西には這って進むことができる天井が低く幅が広い通路があり、北には別の通路がある。南には2メートルの深さの狭い通路がある。